Translations


Most of the translations I have done over the years have been business or academic texts: reports, proposals, articles, websites, presentations and brochures. Here are some of the non-fiction books I have translated:

Defiant Resilience: Hella Pakter’s Journey from Tragedy to Good Fortune – 251 pages – translation of Door het oog van de naald: Geluk en tragiek in het leven van Hella Pakter by Douwe P. de Vries and Otto Kuipers. English edition published privately as an open access title (2024) and available upon request. 

Palestine and Israel: A Concealed History – 360 pages – translation of Palestina en Israël. Een verzwegen geschiedenis by Meindert Dijkstra. English edition published by Pickwick Publications (2023).

The story of Frisian in multilingual Friesland – 112 pages – translation of Fryslân: Land van Talen by Reitze J. Jonkman & Arjen P. Versloot. English edition published by Útjouwerij Afûk (2018).

The Experience Economy: A New Perspective – 223 pages – translation of Een nieuw kijk op de experience economy. Betekenisvolle belevenissen by Albert Boswijk, Thomas Thijssen & Ed Peelen. English edition published by Pearson Education Benelux (2007).